Día Seis: La caravana de la libertad llega a Atlanta
Por Sarah van Gelder Read this in EnglishEsta mañana, los miembros de la caravana aparecieron en el lobby del hotel con las remeras de las distintas organizaciones. Muchos se quedaron despiertos hasta tarde preparando carteles para la marcha, disfrutando de la ultima noche en la ruta haciendo fiestas y nadando en la pileta del hotel. Hable con dos de los organizadores de la caravana de la libertad para ver como se sentían en el ultimo DIA de la caravana. Clickea el link para escuchar a Genaro Rendojn, director de Southwest Workers Union, en el ultimo DIA de la caravana.  Abajo, Robby Rodriguez habla sobre lo que significo organizar a los miembros de Southwest Organizing Project(SWOP) y otros para venir al foro social estadounidense en la caravana de la libertad.  Los miembros de la caravana estaban preparados para la marcha en Atlanta, después de seis días de viaje. Aquí algunas fotos sobre el arribo y la marcha de apertura.:     
Día 5: La historia de los Freedom Rights y la caravana de hoy
Por Sarah van Gelder Read this in EnglishCuando la caravana de la libertad de 1961 viajó por el sur, tenía suficientes motivos para temer en comparación con esta caravana 46 años más tarde. Los miembros originales de la caravana fueron atacados cuando llegaron a Rockville, Carolina del sur por el delito de sentarse juntos, blancos y negros, en autobuses públicos y por el uso de lobbies y baños exclusivos de blancos. En Anniston, Alabama, al llegar en el día de la madre, se encontraron con una enojada multitud vestida con su mejor ropa del domingo, según la historia escrita por David Lisker en conmemoración del 40 aniversario de la caravana. Los miembros de la caravana decidieron no parar en esa estación pero el autobús se vio forzado a parar a las afueras del pueblo por una pinchadura en las llantas. La multitud que había seguido al autobús desde Anniston, rodeó al bus y un sujeto arrojó una bomba de fuego. Los miembros de la caravana trataron de salir del bus pero se encontraron con las puertas bloqueadas por la gente de afuera. Cuando un tanque de gas exploto, la multitud retrocedió lo suficiente para que los miembros de la caravana escaparan, pero a medida que avanzaban a través del humo eran atacados con tubos de acero y bates de baseball. Según Lisker, fue gracias a que un oficial de la policía disparo al aire que los miembros pudieron escapar. Las caravanas de la libertad, encierros y palizas continuaron hasta 5 meses después del comienzo de la primera caravana. Luego, la comisión de comercio interestatal y el abogado general Robert Kennedy publicaron una prohibición que imponía la supresión de la segregación en instalaciones públicas interestatales. En Jackson, Mississipi, realizamos un tour por zonas de histórica agitación en lo referente a los derechos civiles. Mucha de esa historia era desconocida por la gente de New México y Texas, aunque el sabor de sentirse excluido era familiar. Visitamos Tougaloo College, uno de los pocos lugares en Jackson donde los seguidores de los derechos civiles se podían juntar. De hecho, fue uno de los pocos lugares en los cuales blancos y negros se podían juntar sin ser arrestados, según el guía del tour, Hollis Watkins, fundador y presidente de Southern Echo. El colegio es famoso por el Tougaloo Nine, quien realizo una “lectura” en la biblioteca municipal Jackson, solo de blancos. El colegio fue alguna vez una plantación y la casa principal tiene un balcón que fue utilizado para vender esclavos. Hoy, es un colegio pequeño con una historia llena de orgullo por proveer al estudiantado de un refugio seguro y llevar a cabo un gran movimiento de derechos civiles para oponerse al sistema de apartheid en los Estados Unidos. Pasamos por los establos de ganado en los cuales los seguidores de los derechos civiles eran hospedados cuando las cárceles estaban llenas. Watkins dijo que generalmente eran transportados en coches con ganado para asegurarse de que no existiera un malentendido sobre el sentido de hospedar gente en los sucios establos de ganado. Seria confortable pensar que esas cosas ya no suceden en la actualidad en los Estados Unidos. Pero en condiciones similares está el Coliseo de Jackson en donde fueron hospedados los evacuados del huracán Katrina. Al principio, era un numero equitativo de blancos y negros, remarco Watkins. Al cabo de unos días, era principalmente gente negra la que esperaba por alojamiento. Atravesamos algunas iglesias en las cuales la gente negra fue golpeada por querer asistir a la misa y otras iglesias, que a pesar del peligro, abrieron sus puertas a los seguidores de los derechos civiles. Pasamos por la estación Greyhound en donde desembarcó la primera caravana que en vez de utilizar la puerta reservada para negros, entró por la puerta principal. El hecho estimulo a los residentes de Jackson a organizar sus propias protestas y muchos terminaron en la cárcel. Fuimos a la casa de Medgar Evers. Una casa modesta en una subdivisión desarrollada por y para afro-americanos. Ever fue un representante del NAACP, y frecuentemente recibió amenazas de muerte. En mayo del 63, una bomba molotov fue arrojada en su casa; Myhrlie Evers, su mujer, pudo extinguir el fuego. En junio del 63 la violencia fue fatal; Evers fue asesinado al bajar de su coche cuando regresaba a su casa después de una reunión. Watkins nos llevó a ver una estatua levantada en honor a Evers. Woody Bryant, un joven de Carlsbad, New México, filmó las observaciones de Watkins. Entre las historias mas inspiracionales se encuentra la del partido de libertad democrática de Mississipi, que desafió las credenciales de “solo blancos” de la delegación oficial del partido democrático. Entre los héroes se encuentra Fanny Lou Hammer, quien estuvo arriesgando su vida al registrar gente para votar y organizando a gente de color en la zona rural de Mississipi. El discurso de Fanny Lou Hammer en el centro de convenciones fue tan poderoso y atrajo a tantos medios que el presidente Johnson tuvo que llamar a una conferencia de prensa para sacar el interés de los medios en esta mujer que arriesgó su vida para llamar la atención sobre una vergonzosa delegación de “solo blancos”. Revisa el articulo de YES! sobre el partido de libertad democrático en Mississipi. La sobrina de Fanny Lou Hammer se unió a la caravana de la libertad hoy junto a un grupo de gente de Jackson, Mississipi, y un gran contingente de Southern Echo. Tuve la oportunidad de hablar con ella cuando nos detuvimos en la puerta de Wal-mart para protestar por los bajos sueldos y beneficios para sus trabajadores.     Clickea el link para escuchar breves comentarios de Rep. Erik Fleming de la casa de los representantes de Mississipi. La próxima parada fue Selma, Alabama, en donde nos juntamos con los autobuses del la costa del golfo y nos preparamos para unirnos a la marcha en Atlanta que mañana dará comienzo al histórico, primer foro social estadounidense. ¡¡Te veo allí!! Labels: civil rights, derechos civiles, foro social estadounidense 2007, freedom riders, fseu, fseu2007, Jackson, Medgar Evers, miembros de la libertad, ussf, ussf2007
Dia 4: Caravana de la Libertad en New Orleans
Por Sarah van Gelder Read this in EnglishAhora entiendo porque la gente se enamora de esta ciudad. Hay arte y apreciación por la belleza en todas partes – en el diseño de las calles del histórico Congo Square, en las fachadas de los edificios, y hasta los pilares de la carretera están pintados imitando árboles. Durante el tour de la caravana de la libertad por el Lower Ninth Ward, también comencé a entender porque las personas de esta comunidad insisten en regresar a sus hogares. El Lower Ninth Ward fue el barrio mas grande de casas pertenecientes a la población africo-americana en todo el país. Muchas familias han estado allí a través de generaciones. Este es su hogar y hay un gran interés en regresar. Malik Rahim, quien está representado en el actual numero de YES! habló con el grupo cuando visitamos el centro Common Ground. El propósito del centro Common Ground para este barrio excede el interés de transformarlo en lo que alguna vez fue. En la breve charla que sigue, Malik habla sobre romper los lazos de co-dependencia con las fuentes de energía de las corporaciones al desarrollar en el barrio fuentes de energía renovable. También habló sobre restaurar los pantanos que alguna vez sirvieron para proteger el suelo de las catastróficas inundaciones. Y eliminar los metales pesados del suelo plantando girasol y otras plantas que quitan el veneno de la tierra. Se trata de la restauración del pueblo y del medioambiente, en simultaneo.  Malik está pensando en las preguntas mas amplias sobre el futuro de la humanidad, como lo indica su charla. Las vidas quebradas, las casas y los negocios del Lower Ninth Ward son solo un signo prematuro de la crisis del medioambiente y la justicia que deben ser el foco de atención de una nación distraída por Paris Hilton y los escañadazos en Washington. El desafió en los barrios mas pobres de New Orleans es enorme—comenzando por la negligencia criminal de los diques y la falta de planes de evacuación, y la negligencia continua de las personas pobres que desean regresar.  Aprendimos sobre la lucha de la gente residente de los hogares públicos por regresar a sus hogares que no fueron afectados por el viento o agua, hogares que quedaron intactos. Los residentes arrendaban; los hogares no eran sedes del crimen sino hogares en donde la gente vivía bien, de manera económica. Muchos de estos residentes no solo perdieron sus hogares pero no se les permitió regresar a sus apartamentos para retirar sus pertenencias. Otros miembros de la caravana ayudaron a limpiar algunos de estos hogares públicos. Lee aquí el excellente blog sobre este caso y otros aspectos de la caravana en el blog del Southwest Workers' Union. Los medios de comunicación dominantes finalmente descubrieron su sentido de protesta contra la atrocidad de los días posteriores a Katrina. No obstante, hasta hoy nadie quiere terminar de ver la negligencia contínua de los pobres en su mayoría gente afro-americana que son el corazón y espíritu de New Orleans. A la caravana de la libertad se unieron dos autobuses con gente de New Orleans. Ahora el total es seis – dos de New México, uno de Houston y otro de Austin, y dos de Big Easy. Los últimos dos partieron hacia la costa del golfo para sumar mas personas en su recorrido hacia el Foro Social. Esta es una foto con algunos de nosotros:  Labels: foro social estadounidense, fseu, fseu2007, Hurracán Katrina, Lower ninth ward, New Orleans, ussf, ussf2007, YES magazine
Día Tres: la caravana del pueblo crece en tamaño y energía
Por Sarah van Gelder Read this in EnglishEl tamaño de la caravana se duplicó hoy, sumando un autobús en San Antonio y otro en Houston. Cuando bajamos de los autobuses en el centro de New Orleans esta tarde los miembros de la caravana se juntaron en el hall del hotel y de allí se dispersaron hacia la calle.  En el parque Hartman, Houston, la caravana se detuvo para disfrutar de una barbacoa preparada por los organizadores locales. El parque se encuentra justo al lado de la planta Valero, la cual estaba arrojando humo y quemando gases cuando llegamos.  Nuevamente, escuchamos historias de personas sufriendo por los efectos de la polución. Esta familia vive en el barrio de la planta Valero, y cree que la causa por la cual su hijo se sometió a una operación de corazón-abierto fue el impacto de la polución.  Hilton Kelley de Port Arthur, Texas contó la victoria que lograron sobre las iniciativas para trasladar químicos sumamente tóxicos en su pueblo.  Puedes escuchar sus comentarios aquí, junto a la nota de agradecimiento por la ayuda recibida. Es el trabajo en conjunto que nos permite ganar, dijo. Mike Espinoza habló con la multitud sobre la victoria que lograron los conserjes/porteros al obtener el derecho a organizar -- y el aumento de los salarios que resultó. Luego fuimos al centro de Martin Luther King en Lake Charles, Louisiana, en donde el grupo escuchó nuevamente a activistas locales.  Grace Bauer (izquierda) habló sobre los 2000 jóvenes que fueron encarcelados en las cárceles de Louisiana en 2001. Las familias de los jóvenes encarcelados lucharon por una ley que redujera el numero a 500 y resultó en el cierre de una conocida cárcel privada para niños, Tallulah.  “Aprendimos que individualmente somos poco poderosos pero trabajando en equipo somos capaces de cerrar una cárcel”, ella dijo. “Podremos estar a unas cuantas millas, pero cuando volvamos a nuestro trabajo, seremos capaces de mirarles a la cara y saber que un mundo mejor es posible” Le pregunte el porque de su interés en asistir a la reunión de familiares de personas encarceladas en el Foro Social. “Hubo un momento en el cual me sentí muy sola”, dijo Bauer. “La iglesia y la familia nos dieron la espalda porque nuestro hijo estaba en la cárcel. Cuando vea a toda esta gente junta será un victoria.” El hijo de Baler de 20 anos acaba de completar los tres anos en la cárcel y esta luchando por reinsertarse “Quiero que el vea que otros chicos lo estan logrando”, dijo. Asuntos del medioambiente son prioridad para la gente en Lake Charles como lo fueron en cada parada a lo largo del viaje.  Dorothy Felix (derecha en la foto de arriba) de Mossville Environmental Action Now, INC. (MEAN) habló sobre el dióxido y otros químicos que están enfermando a los residentes que se encuentran en la cercanía a las plantas de vinilo axial como refinerías de petróleo. “Tenemos tantas enfermedades, tanto cáncer por aquí”. La inactividad local, estatal y federal llevo a este grupo a pedir ayuda a la Comisión Interamericana de Derechos Humanos. Miembros de las caravanas hicieron fila para firmar la petición a la IACHR.  La caravana esta comenzando a tener presencia. Cuando 4 autobuses, una van, varios autos estacionaron y la gente comenzó a descender de los autobuses, aquellos que esperaban terminaron en un tapíz de pueblos y luchas de todo el sudoeste y el sur. Para muchas personas que se sienten sin poder frente a las grandes corporaciones contaminadoras o, en menor visibilidad pero tan enfermantes, a los efectos del racismo y la exclusión, la caravana funciona como un foro social sobre ruedas. Los puntos están conectados. La amistad esta establecida. Cada persona entiende el mundo y su lugar en el de manera más rica. El trabajo por delante parece más alentador. Traducción de Clara Gonzalez Sueyro Labels: caravana de la libertad, foro social estadounidense 2007, freedom rides, fseu, fseu2007
Fotos de la caravana de la libertad
Puedes ver fotos de la caravana de la libertad en su camino hacia el foro social estadounidense aquí. Labels: caravana de la libertad, foro social estadounidense, freedom caravan, fse, ussf, ussf photo pool, ussf2007
Caravana de la libertad, Día 1
por Sarah van Gelder read this blog in EnglishEl sol aun estaba bajo cuando la gente comenzó a juntarse en Park Street en Albuquerque, Nuevo México, afuera de la oficina de la organización del proyecto del sudoeste. Gente de todas las edades, con mochilas y bolsos, se despedían rápidamente, abasteciéndose de agua y frutas y corriendo tras los niños ansiosos por embarcarse en esta larga aventura. La caravana de la libertad partió a las 7.30am por un viaje de cinco días desde Albuquerque Nuevo México hacia el Foro Social estadounidense en Atlanta. En el camino, están planeadas paradas en Texas, la cosa del golfo y lugares icónicos del movimiento de derechos civiles. En muchas de estas paradas, mas gente se unirá. El día 27, estaremos marchando hacia Atlanta para unirnos a las miles de personas que estarán allá e inaugurar el primer Foro social estadounidense. El slogan del Foro social estadounidense es que un mundo mejor es posible y un Estados Unidos mejor es necesario. Temprano por la mañana, Bineshi Albert declaro que el proceso comienza con el inicio de la caravana. Bineshi Albert, del centro del cambio comunitario, es uno de los tantos indígenas norteamericanos que están en la caravana, la mayoría forma parte del consejo de sabios. El consejo ha estado trabajando por años para evitar que una carretera planeada atraviese el monumento nacional Petroglyph, un lugar sagrado para la gente del pueblo (escucha la entrevista para más detalles). A pesar de los años de oposición a dicho proyecto, la carretera se inauguro el día martes. No obstante, éste grupo está dedicado más que nunca a proteger los sitios sagrados, y están llevando este reclamo al Foro Social estadounidense en el cual esperan unirse a otros grupos para fortalecer este trabajo. Horas después de haber dejado Albuquerque, los autobuses pararon para almorzar en la casa de la familia Dorado en Carlsbad, Nuevo Mexico. La familia Dorado vive en un lugar adorable pero ellos y sus vecinos sufren por la cercanía a una fabrica de cemento, la cual algunas veces produce polvo que hace la vida miserable. Reclamos locales para persuadir a la fabrica de cemento a que dejara de producir ese polvo no tuvieron éxito hasta que el proyecto de organización del sudoeste (SWOP) intervino. SWOP es uno de los organizadores de la caravana de la libertad, es por eso que, de manera que no sorprende, la familia Dorado se unió a la caravana con la gente del centro local de Martin Luther King. Como mencioné, estamos en el trecho mas largo del viaje, siete horas desde Carlsbad a San Antonio, Texas. Victoria Rodriguez, forma parte del proyecto de organización del sudoeste, clave en la organización de la caravana. Clickéa en el link para escuchar una pequena entrevista con Victoria.Bineshi Albert del centro del cambio comunitario y Bruce Mc Clackey del consejo de sabios hablaron sobre el esfuerzo para proteger sitios sagrados en Nuevo México y del por que están yendo al Foro Social estadounidense. Traducción de Clara Gonzales Sueyro. Labels: caravana de la libertad, freedom caravan, fse, fse2007, ussf, ussf2007
Siguiendo la caravana de la libertad al Foro Social
Por Sarah Van Gelder Read this blog in EnglishEl viernes me fuí hacia Alburquerque para unirme a una de las Caravanas de la libertad que se dirige al Foro social estadounidense. Revisa mi blog, en el cual espero nutrirte del sabor y la excitación a medida que avanzamos por el sur, culminado con una marcha en Atlanta. La Sindicato de los trabajadores del sudoeste, el Proyecto de organización del sudoeste, Eco del sur y el People's Institute for Survival and Beyond están organizando la caravana retomando el espíritu de las caravanas de la libertad de 1961, en la cual voluntarios manejaron autobuses por el sur para luchar por la supresión de la segregación. “La caravana de la libertad es un movimiento social sobre ruedas, dándonos una oportunidad para compartir y planear un Estados Unidos diferente” Esta es la manera en que Genaro Rendón de la unión de trabajadores del sudoeste describe la caravana. A lo largo del camino, los conductores de las caravanas pararán para informar sobre luchas locales. Lee aquí como la unión de trabajadores del sudoeste describió su ruta en su blog del 23 de mayo. Si se algo sobre los foros sociales, es que las cosas cambian entre la programación inicial y el evento en si, es por eso que no estoy segura de que esperar. Mi sensación es que crece la energía para el Foro social de los Estados Unidos, el cual los organizadores dicen será la mas grande reunión de progresistas en décadas. Y creo que la caravana va a capturar esa excitación a medida que mas gente se una en el transcurso de los cinco días. Estoy expectante para aprender mas sobre los movimientos alrededor del sudoeste y el sur que están trabajando para crear un mundo en el cual todas las personas tengan un lugar y en el cual nuestros recursos humanos y naturales se encuentren protegidos. Estoy ansiosa por ver como estos movimientos se unen. Muchas de estas organizaciones fueron centrales en la organización del Foro social estadounidense, el cual YES! estuvo cubriendo desde que era solo una idea. YES! también estuvo cubriendo los Foros Sociales Mundiales desde sus inicios en el 2001 y hemos estado anticipando lo que puede significar traer el poder de este movimiento global a los Estados Unidos. Te voy a mantener al tanto de lo que ocurre a medida que nos movemos hacia el sur en este “movimiento social sobre ruedas”. Mientras, esta es la ruta del sur de la caravana de la libertad June 22nd – Albuquerque, NM (SWOP, Sage Council) 505.247.8832 22 de junio- Albuquerque, NM (SWOP, Consejo ) 505.247.8832 June 23rd – San Antonio, TX (SWU, Fuerza Unida) 210.299.2666 23 de junio – San Antonio, TX (SWU, Fuerza Unida) 210.299.2666 June 24th – Houston, TX (People’s Institute) 318.514.9924 24 de junio – Houston, TX (Instituto de la gente) 318.514.9924 June 24th – Lake Charles, LA (Mossville Environmental Action Network, Friends and Families of Louisiana’s Incarcerated Children) 504.606.8846 24 de junio – Lake Charles, LA (grupo de accion del medioambiente de mossville, amigos y familiares de …) 504.606.8846 June 25th – New Orleans, LA (People’s Institute, People’s Hurricane Relief Fund) 504.301.9292 25 de junio – New Orleans, LA (Instituto de la gente, fundacion de rescate a la gente del huracan) 504.301.9292 June 26th – Jackson, MS (Southern Echo) 601.982.6400 26 de junio – Jackson, MS (eco del sur) 601.982.6400 June 27th (morning) – Montgomery, AL 27 de junio(manana) – Montgomery, AL June 27th (afternoon) – March on Atlanta to USSF 27 de junio(tarde) – marcha en Atlanta hacia el Foro social estadounidense Y asegúrate de revisar la pagina sobre el Foro social estadounidense en la cual un grupo de YES! estará subiendo información desde el foro . YES! también estará ofreciendo talleres y una pequeña fiesta. Mantente al día de lo que estamos aprendiendo, escuchando sobre otros participantes del foro y manda tus comentarios. La pagina principal del foro social estadounidense en YES! tendrá los links a nuestros blogs. Traducción de Clara Gonzales Sueyro Labels: caravana de la libertad, foro social estadounidense, foro social mundial, freedom caravan, fse, fse2007, social movements, ussf, ussf2007, world social forum
YES! en el Foro Social Estadounidense
Vuelve pronto para nuestros blogs en español by Fran Korten, Publisher, YES! magazine: Have you ever wanted to come together with people, across the lines that divide us, to figure out how we can make change happen? That’s what’s going to happen at the first-ever US Social Forum. It'll be held in Atlanta from June 27 to July 1, 2007, and you're invited. Social Forum organizers are expecting over 10,000 people who will create hundreds of workshops, street theater, exhibits, lectures, discussions, music, and art. The USSF is modeled on the World Social Forums, which for the last seven years have inspired thousands of people across the globe with the idea that “another world is possible.” You can learn more about the USSF at www.ussf2007.org. I hope you’ll consider attending. We'll be there too, putting on some sessions and holding a special reception for the YES! community on Thursday evening, June 28. If you’re coming to the Forum, drop by our booth in the Atlanta Civic Center and pick up an invite to the reception. YES! staff and board members will also blog from the event—be sure to check www.yesmagazine.org/ussf for our plans, to learn more about joining us there, and for highlights from the Forum. Looking forward to enjoying the US Social Forum together with you—in person in Atlanta or online at www.yesmagazine.org/ussf.
|
|